This post is by Wolfram Hinzen, who is research professor at ICREA (Catalan Institute for Advanced Studies and Research), currently investigating language as an aspect of human nature, cognition, and biology at the Grammar and Cognition Lab. In this post, he summarises his recent paper "Can delusions be linguistically explained?", co-authored with Joana Rossello and Peter McKenna and published in Cognitive Neuropsychiatry.
Wolfram Hinzen |
Explanations of delusions often revolve around meaning and knowledge. Indeed the philosopher and psychiatrist Karl Jaspers (1959) famously argued that all delusions could be understood as a radical transformation in the awareness of meaning, which became immediate and intrusive attribution. How such an abnormality might give rise to statements such as ‘I am Jesus’, ‘the Royal family are stealing my inventions’ and in extreme cases ‘I have fathered 7,000 children’ or ‘I have invented a machine to run the whole solar system powered by milk’, was never very clear in this account. Nor for that matter do contemporary psychological theories on semantic memory, which contains knowledge about the meaning of words (ie the lexicon) as well as all other knowledge about the world, provide any obvious way via which dysfunction could give rise to the kind of statements deluded patients make.
There is however another level of meaning, whose existence has long been recognized, particularly in philosophy. This is propositional meaning, the kind of meaning that arises from structuring of lexical-semantic information when the level of complexity of full sentences is reached. Some neuro-cognitive system needs to generate propositional meaning, and according to the un-Cartesian hypothesis (Hinzen, Sheehan, 2013), this system is the system that retrieves lexicalized concepts stored in long-term semantic memory and puts them into grammatical configurations. As a result, a new kind of meaning arises that lexical concepts as such do not carry: propositional and referential meaning. Grammar, according to this proposal, is what ultimately enables the ‘world as known’, the world as it appears in the format of propositional knowledge.
There is however another level of meaning, whose existence has long been recognized, particularly in philosophy. This is propositional meaning, the kind of meaning that arises from structuring of lexical-semantic information when the level of complexity of full sentences is reached. Some neuro-cognitive system needs to generate propositional meaning, and according to the un-Cartesian hypothesis (Hinzen, Sheehan, 2013), this system is the system that retrieves lexicalized concepts stored in long-term semantic memory and puts them into grammatical configurations. As a result, a new kind of meaning arises that lexical concepts as such do not carry: propositional and referential meaning. Grammar, according to this proposal, is what ultimately enables the ‘world as known’, the world as it appears in the format of propositional knowledge.
Furthermore, it is only at the level of propositional or grammatical meaning that considerations of truth and falsehood arise. Single words or phrases, like ‘man’, ‘the man’ or ‘killed Bill’ cannot be true or false. However, ‘The man killed Bill’, as uttered in context, will be. The quality of falsity that delusions have is clearly a function of their propositional (not their lexical) meaning.
Peter McKenna |
In bizarre or fantastic delusions such as ‘I have a wine glass in my stomach’, the breakdown in propositional meaning becomes more flagrant – such statements only have the appearance of propositional meaning, but do not carry any information about the world. The patient is not referring to a possible if unlikely scenario such as a freak accident; instead, stomach and wine glass are simply juxtaposed and presented as a viable proposition.
What about delusions such as ‘the mafia are trying to kill me’, which is a possible if in normal circumstances very unlikely scenario? Here we argue that propositional meaning always takes place in a frame where objects and events are located in relation to speakers, hearers, and a context of other statements that have taken place before: any statement always follows upon other statements, which the persons conversing have both witnessed and mutually know they have witnessed. This ‘frame’, however, is constructed out the grammatical meaning of previous utterances; in fact, it depends completely on this. However, in the case of a patient who believes he is being persecuted the proposition is uttered in the absence of such a frame; the proposition does not refer to events in the world, as referred to in previous assertions and instead it refers only to mental objects, to the thinking process of the patient itself.
Joana Rossello |
Being able to place delusions in a linguistic framework may be heuristically useful – it puts them on the same conceptual footing as the two other classes of positive or productive psychotic symptoms, formal thought disorder (the incoherence of speech seen in some patients with schizophrenia) and auditory hallucinations. The former symptom is linguistic in the sense it is a disorder of communication, and various kinds of language abnormality have been shown to contribute to it (McKenna, Oh, 2005). The vast majority of auditory hallucinations take the form of hearing voices and so are in an important sense also linguistic.